معرفی کتاب برای کودکان، شب بخیر ماه
نینیبان در مجموعه مطالبی با عنوان «معرفی کتاب»، کتابهای مناسب کودکان را در ردههای سنی مختلف به پدر و مادرها معرفی میکند تا آنها بتوانند بهترین انتخاب را برای فرزندانشان داشته باشند.
شب بخیر ماه
نویسنده : مارگارت وایز براون
تصویرگر: کلمنت هارد
مترجم: نسرین وکیلی
تعداد صفحه: ۳۰
ناشر: مبتکران
مناسب برای کودک و نوپا
درباره کتاب
تحلیلگر سایت «کتابک» درباره این کتاب نوشته است: بیشتر ما بزرگسالان با دوران کودکی خود فاصله بسیار گرفتهایم و دیگر به یاد نمیآوریم که در دوران کودکی خود دنیای پیرامونی خود را چگونه میدیدیم و درباره آن چگونه میاندیشیدیم. اما هستند بزرگسالانی که میتوانند آن دوران را به خوبی بازخوانی کنند و از دریچه چشم کودکان دنیا را ببینند.
مارگارت وایز براون (1952-1910) یکی از این بزرگسالان است. توانایی این نویسنده نامدار آمریکایی در نزدیک شدن به احساسات و برداشتهای دوران کودکی، آثار ماندگاری را در ادبیات کودکان امریکا آفریده است و سبب لذت چند نسل از خوانندگان کوچک خود را فراهم کرده است. «شب بخیر ماه» یکی از این آثار اوست که با تصویرهای کلمنت هارد (1988-1908) تصویرگر امریکایی همراه شده است. این کتاب نخستین بار در سال ۱۹۴۷ در امریکا منتشر شد و در زمره آثار کلاسیک در آمده است.
بروان در کتاب «شب بخیر ماه» کودکان را دعوت به اندیشیدن میکند تا تصمیم بگیرند که به هنگام خواب چه چیز در پیرامون آنها این ارزش را دارد که در پایان یک روز آنها را به یاد آورد و از آنها خداحافظی کند.
بچه خرگوشی برای خواب آماده میشود و با تاریکتر شدن اتاق، به آن چه در پیرامونش است، یک به یک شب بخیر میگوید. تصویرگر بر اساس آن چه نویسنده روایت میکند، تصویرهایی را با داستان همراه کرده است. اما این همه آن چه او انجام داده نیست. تصویرگر از دو گونه تصویر: تصویرهای رنگی و تصویرهای خطی و سیاه و سفید، استفاده کرده است تا با تکرار قابل پیشبینی متن و تصویر به کودک آرامش و اعتماد به نفس ببخشد. کلمنت هارد همان اتاق سبز رنگ و بادکنک قرمز و دو قاب عکس، یکی از یک متل شناخته شده انگلیسی «گاوی که از روی ماه میپرید» و افسانه قدیمی «سه بچه خرس» را که نویسنده به آنها اشاره کرده است، مو به مو تصویر کرده است. اما او در تصویرهای خود از شگردهایی سود جسته است، که کودک را به جست و جو در تصویرها و بازیابی آن چه در متن به اشاره آمده، وا میدارد. او اتاق خرگوش را به تمامی با همه وسایل، ریز و درشت آورده است و کودک بیننده برای یافتن یک موش کوچک در این اتاق نیاز به دقت بسیار دارد.
متن و تصویر پیوسته کودک را به خوب دیدن تشویق میکنند. تصویرگر در ابتدا همه اتاق را نشان نمیدهد. او همانند یک فیلمبردار، دوربینش را به اطراف اتاق میچرخاند. هنگامی که متن به «یک خانم بزرگ» اشاره میکند، تصویرگر برای بالا بردن حس کنجکاوی کودک، در صفحه بعد زاویه دوربین خود را بازتر میکند و خانم خرگوشی را که روی یک صندلی مشغول بافندگی است و در انتظار به خواب رفتن بچه خرگوش، نشان میدهد. اتاق تاریک و تاریکتر میشود و در آخر، زمانی که بچه خرگوش به خواب رفته است، تنها ماه و ستاره هستند که از پشت پنجره اتاق میدرخشند.
نسرین وکیلی مترجم شناخته شده کتابهای کودکان با ترجمه این اثر به کودکان ایرانی و خانوادهها و مربیان آنها این فرصت را داده است که با این اثر کلاسیک آشنا شوند. این کتاب با جملههای کوتاه که با فونت درشت در کنار تصویرها آمده است و شگردهای تصویرگر برای جست و جو و بازگشتهای پی در پی به تصویرهای پیش و پس، که تشخیص دیداری را در او تقویت می کنند، کتاب بسیار مناسبی برای سالهای پیش از دبستان است. از دو سه سالگی که شوق یافتن اجزای تصویرها در او برانگیخته میشود تا کلاس اول که خود نیز بتواند در خواندن جملههای کوتاه مشارکت کند.
نینیبان در مجموعه مطالبی با عنوان «معرفی کتاب»، کتابهای مناسب کودکان را در ردههای سنی مختلف به پدر و مادرها معرفی میکند تا آنها بتوانند بهترین انتخاب را برای فرزندانشان داشته باشند.
اگر شما هم این کتاب را تهیه کردهاید، نظر خود را درباره آن در بخش «نظرات» با دیگر والدین به اشتراک بگذارید.
نویسنده : مارگارت وایز براون
تصویرگر: کلمنت هارد
مترجم: نسرین وکیلی
تعداد صفحه: ۳۰
ناشر: مبتکران
مناسب برای کودک و نوپا
درباره کتاب
تحلیلگر سایت «کتابک» درباره این کتاب نوشته است: بیشتر ما بزرگسالان با دوران کودکی خود فاصله بسیار گرفتهایم و دیگر به یاد نمیآوریم که در دوران کودکی خود دنیای پیرامونی خود را چگونه میدیدیم و درباره آن چگونه میاندیشیدیم. اما هستند بزرگسالانی که میتوانند آن دوران را به خوبی بازخوانی کنند و از دریچه چشم کودکان دنیا را ببینند.
مارگارت وایز براون (1952-1910) یکی از این بزرگسالان است. توانایی این نویسنده نامدار آمریکایی در نزدیک شدن به احساسات و برداشتهای دوران کودکی، آثار ماندگاری را در ادبیات کودکان امریکا آفریده است و سبب لذت چند نسل از خوانندگان کوچک خود را فراهم کرده است. «شب بخیر ماه» یکی از این آثار اوست که با تصویرهای کلمنت هارد (1988-1908) تصویرگر امریکایی همراه شده است. این کتاب نخستین بار در سال ۱۹۴۷ در امریکا منتشر شد و در زمره آثار کلاسیک در آمده است.
بروان در کتاب «شب بخیر ماه» کودکان را دعوت به اندیشیدن میکند تا تصمیم بگیرند که به هنگام خواب چه چیز در پیرامون آنها این ارزش را دارد که در پایان یک روز آنها را به یاد آورد و از آنها خداحافظی کند.
بچه خرگوشی برای خواب آماده میشود و با تاریکتر شدن اتاق، به آن چه در پیرامونش است، یک به یک شب بخیر میگوید. تصویرگر بر اساس آن چه نویسنده روایت میکند، تصویرهایی را با داستان همراه کرده است. اما این همه آن چه او انجام داده نیست. تصویرگر از دو گونه تصویر: تصویرهای رنگی و تصویرهای خطی و سیاه و سفید، استفاده کرده است تا با تکرار قابل پیشبینی متن و تصویر به کودک آرامش و اعتماد به نفس ببخشد. کلمنت هارد همان اتاق سبز رنگ و بادکنک قرمز و دو قاب عکس، یکی از یک متل شناخته شده انگلیسی «گاوی که از روی ماه میپرید» و افسانه قدیمی «سه بچه خرس» را که نویسنده به آنها اشاره کرده است، مو به مو تصویر کرده است. اما او در تصویرهای خود از شگردهایی سود جسته است، که کودک را به جست و جو در تصویرها و بازیابی آن چه در متن به اشاره آمده، وا میدارد. او اتاق خرگوش را به تمامی با همه وسایل، ریز و درشت آورده است و کودک بیننده برای یافتن یک موش کوچک در این اتاق نیاز به دقت بسیار دارد.
متن و تصویر پیوسته کودک را به خوب دیدن تشویق میکنند. تصویرگر در ابتدا همه اتاق را نشان نمیدهد. او همانند یک فیلمبردار، دوربینش را به اطراف اتاق میچرخاند. هنگامی که متن به «یک خانم بزرگ» اشاره میکند، تصویرگر برای بالا بردن حس کنجکاوی کودک، در صفحه بعد زاویه دوربین خود را بازتر میکند و خانم خرگوشی را که روی یک صندلی مشغول بافندگی است و در انتظار به خواب رفتن بچه خرگوش، نشان میدهد. اتاق تاریک و تاریکتر میشود و در آخر، زمانی که بچه خرگوش به خواب رفته است، تنها ماه و ستاره هستند که از پشت پنجره اتاق میدرخشند.
نسرین وکیلی مترجم شناخته شده کتابهای کودکان با ترجمه این اثر به کودکان ایرانی و خانوادهها و مربیان آنها این فرصت را داده است که با این اثر کلاسیک آشنا شوند. این کتاب با جملههای کوتاه که با فونت درشت در کنار تصویرها آمده است و شگردهای تصویرگر برای جست و جو و بازگشتهای پی در پی به تصویرهای پیش و پس، که تشخیص دیداری را در او تقویت می کنند، کتاب بسیار مناسبی برای سالهای پیش از دبستان است. از دو سه سالگی که شوق یافتن اجزای تصویرها در او برانگیخته میشود تا کلاس اول که خود نیز بتواند در خواندن جملههای کوتاه مشارکت کند.
نینیبان در مجموعه مطالبی با عنوان «معرفی کتاب»، کتابهای مناسب کودکان را در ردههای سنی مختلف به پدر و مادرها معرفی میکند تا آنها بتوانند بهترین انتخاب را برای فرزندانشان داشته باشند.
اگر شما هم این کتاب را تهیه کردهاید، نظر خود را درباره آن در بخش «نظرات» با دیگر والدین به اشتراک بگذارید.
نظر کاربران
سلام من خیلی دنبال این کتاب گشتم متاسفانه تو بازار نیست انتشارات مبتکران تجدید چاپ نکرده انقلاب رو زیرو رو کردم براش بازم نشد
دوستای گلم کسی داره خوشحال میشم ازش بخرم یا امانت بگیرم ممنون