اگر کسی به کشور دیگری مهاجرت کند و زبانی دیگر را بهطور روزمره استفاده کند، آیا ممکن است توانایی مکالمهاش به زبان اصلی را از دست بدهد؟
زبانشناسان این پدیده را «فرسایش زبان مادری» (Native Language Attrition) مینامند؛ فرآیندی که در آن مهارت فرد در زبان مادری کاهش مییابد، معمولاً به این دلیل که دیگر از آن استفاده نمیکند.
به گفته کارشناسان امکان فراموشی زبان مادری تحت شرایط خاصی وجود دارد، بهویژه در مورد کودکان خردسال که به کشوری دیگر مهاجرت کرده و زبان جدیدی یاد میگیرند.
یکی از نمونههای بارز این پدیده کودکانی هستند که توسط خانوادههای خارجی به فرزندی پذیرفته میشوند.
- معمای رقص شرکتکنندگان عشق ابدی بعد از دعوا / امیرحسین همه چیز را لو داد!
- اوزمپیک کار خواننده جوان را به پوکی استخوان رساند! / عوارض باورنکردنی آمپولهای لاغری!
- استایل بلا حدید در جشنواره کن ۲۰۲۵ / رنگ مو ترند سوپر مدل آمریکایی غوغا کرد + عکس
- هالی بری برای حضور در جشنواره کن مجبور شد لباس «مناسب» بپوشد
- خطر سرطان پروستات در کمین مردانی که در جوانی اضافهوزن دارند
لورا دومینگز، استاد زبانشناسی در دانشگاه ساوتهمپتون بریتانیا، در این باره میگوید هرچه فرد در زمان مهاجرت به سنین بالاتری رسیده باشد احتمال حفظ زبان مادری او بیشتر است. در نتیجه احتمال این که یک نوجوان یا بزرگسال بخشهای بزرگی از زبان مادری خود، مانند ساختار زمان گذشته، را فراموش کند بسیار کم است.
تحقیقات نشان میدهد که پس از دوران بلوغ، که معمولاً بین ۸ تا ۱۳ سالگی در دختران و ۹ تا ۱۴ سالگی در پسران رخ میدهد، فرسایش زبان مادری کمتر اتفاق میافتد.
احتمالاً دلیل این امر این است که پس از این سن، مغز کمتر انعطافپذیر شده و پذیرای تغییرات کمتری میشود.
محققان میگویند امکان فراموشی زبان مادری در کودکان خردسال تحت شرایط خاصی وجود دارد.
برای ارسال نظر کلیک کنید
▼